게시판 뷰
게시판 뷰페이지
[피플] 고혜선 교수, 영예의 한국문학번역대상 수상
작성자 김창해
날짜 2007.10.25
조회수 5,129
고혜선 교수(스페인어전공)가 유감없는 번역 실력을 발휘해 영예의 한국문학번역상 대상을 수상했다. 한국문학번역원(원장 윤지관)은 25일자 보도자료를 통해 고혜선 교수와 공동번역자인 프란시스코 카란사 전 한국외대 스페인어과 교수가 제8회 한국문학번역상 대상에 선정됐다고 밝혔다. 수상작품은 스페인어로 번역된 김훈의 ‘칼의 노래’다. ‘칼의 노래’는 이순신 장군의 일생을 조명한 것으로 선풍적인 화제가 된 작품이다.

언론에 따르면 고혜선 교수의 번역이 ‘칼의 노래’ 원문의 장중한 맛을 동시에 스페인어로 긴장감있게 번역되어 스페인 내 동양학 관련도서를 발간하는 대표적인 출판사가 작품을 출간했다고 한다. 한국문학번역원은 “스페인 바스크 공영채널 EITB가 ‘금주의 책’으로 선정하는 등 현지에서 호평을 받으며 한국문학의 우수성을 해외에 알리는데 크게 기여했다는 점을 높이 평가했다”고 밝혔다.

대상 수상금은 미화 2만 달러이며, 시상식은 오는 12월13일 오후 7시 한국프레스센터 국제회의장에서 열린다.

[참고] 한국문학번역원은 한국 문학, 문화를 해외에 전파해 세계문화의 형성에 기여하기 위해 국가 차원에서 지난 1996년 설립되었다. 한국문학을 해외에 널리 알리고, 각종 해외교류사업, 출판지원사업을 펼치고 있다.

보도 : 연합뉴스, 조선일보, 파이낸셜뉴스, 뉴시스, 경향신문, 쿠키뉴스

<뉴스 게재 담당자>
대외협력실 홍보팀 김창해, 이기태
전화 : 031-8005-2032~3 메일 : kch2887@dankook.ac.kr, tona7908@dankook.ac.kr